GLOSSÁRIO DE UM TRADUTOR BRASILEIRO QUE ESTUDOU NUM CURSINHO RÁPIDO, PORQUE NÃO TINHA TEMPO A PERDER:

Layout .................................... Fora da lei

Go home .................................Vá a Roma

He is my son ........................... Ele e maçon

US Mail .................................. Meio dos Estados Unidos

I don't care ............................. Eu não quero

Go ahead ................................ Gol de cabeça

Broken heart ........................... Coração bronqueado

Are you sick? .......................... Qual e seu CIC?

What time is it? ....................... Que time é esse?

They go jogging all the time ... Eles vão jogar com todo o time (time completo)

An ice cream ........................... Crime cometido com frieza

Because .................................... Inflamação no bico

Fourteen .................................. Pessoa baixa e forte

Corn flakes .............................. Cornos e frescos

She must go ............................. Ela mastigou

It's too late ............................... É muito leite

Free shop ................................. Chopp de graça

Good stuff ................................ Boa estufa

A hot day .................................. Arrotei.

With noise ................................ Conosco

Yellow river .............................. Ela e horrível.

The boy is behind the door ....... O boi esta berrando de dor.

I'm a man .................................. Eu mamei

Once more ................................ Onde você mora?

Merry Christmas ...................... Maria foi crismada.

Today's payday ......................... Hoje peidei.

In French .................................. Em frente.

Netscape ................................... Nescafé americano

Cearês para Americanos

-------------------------

What the hell is that? = Diabéisso?

Hurry up! = Avia, homi!

Take it easy! = Se avexe não!

Don´t be stupid! = Deixe de ser jumento!

Let´s go, fellows! = Rumbora negada!

No thanks! = Carece não!

Very far away! = Lá na carraducarai!

Very good = Danado de bom

This way = Peralí

More or less = Marromeno

Straight ahead = No rumo da venta

Get out of the way = Ó o mei! Sai do mei!

That´s cool! = É pai d´égua!

I give up! = Eu peço penico!

Wait for me! = Perainda!

Hey, mister! = Psiu, ei seu Zé!

Son of a bitch = Fi duma égua

Come to me, baby! = Ande, Tonha!

FRACTURED ENGLISH

(Translations into English)

In a Tokyo hotel: Is forbidden to steal hotel towels please. If you are not a person to do such thing please not to read notice.

In a Bucharest hotel: The lift is being fixed for the next day. During that time we regret that you will be unbearable.

In a Leipzig elevator: Do not enter the lift backwards, and only when lit up.

In a Belgrade hotel elevator: To move the cabin, push button for wishing floor. If the cabin should enter more persons, each one should press a number of wishing floor. Driving is then going alphabetically by national order.

In a Paris hotel elevator: Please leave your values at the front desk.

In a hotel in Athens: Visitors are expected to complain at the office between the hours of 9 and 11 AM daily.

In a Yugoslavian hotel: The flattering of underwear with pleasure is the job of the chambermaid.

In a Japanese hotel: You are invited to take advantage of the chambermaid.

Lobby of a Moscow hotel across from the Russian Orthodox Monastery: You are welcome to visit the cemetery where famous Russian and Soviet composers, artists and writers are buried daily except Thursday.

In an Austrian hotel catering to skiers: Not to perambulate the corridors in the hours of repose in the boots of ascension.

On the menu of a Swiss restaurant: Our wine leaves you with nothing to hope for.

Outside a Hong Kong tailor shop: Ladies may have a fit upstairs.

In a Bangkok dry cleaner's: Drop your trousers here for best results.

In a Rhodes tailor shop: Order your summers suit. Because is big rush we will execute customers in strict rotation.

A sign posted in Germany's Black Forest: It is strictly forbidden on our black forest camping site that people of different sex, for instance, men and women, live together in one tent unless they are married with each other for that purpose.

In a Zurich hotel: Because of the impropriety of entertaining guests of the opposite sex in the bedroom, it is suggested that the lobby be used for this purpose.

In an advertisement by a Hong Kong dentist: Teeth extracted by the latest Methodists.

In a Rome laundry: Ladies, leave your clothes here and spend the afternoon having a good time.

In a Czech tourist agency: Take one of our horse driven city tours we guarantee no miscarriages.

Advertisement for donkey rides in Thailand: Would you like to ride your own ass?

In a Swiss mountain inn: Special to day: no ice cream.

In a Bangkok temple: It is forbidden to enter a woman even a foreigner if dressed as a man.

In a Tokyo bar: Special cocktails for the ladies with nuts.

In a Copenhagen airline ticket office: We take your bags and send them in all directions.

On the door of a Moscow hotel room: If this is your first visit to the USSR, you are welcome to it.

In a Norwegian cocktail lounge: Ladies are requested not to have children in the bar.

In a Budapest zoo: Please do not feed the animals. If you have any suitable food, give it to the guard on duty.

In an Acapulco hotel: The manager has personally passed all the water served here.

From a Japanese information booklet about using the hotel air conditioner: Cooles and heates: if you want just condition of warm in your room, please control yourself.

From a brochure of a car rental firm in Tokyo: When passenger of foot heave in sight, tootle the horn. Trumpet him melodiously at first, but if he still obstacles your passage then tootle him with vigor.

Two signs from a Majorcan shop entrance: English well talking. Here speeching American.

 

You don't have to go too far to see funny English. Listen to this:

  • In Rio-Sul VARIG airplanes, on toothpick wrappings: stick.

  • On the menu of an expensive restaurant some time ago in Santa Cruz do Sul, Brazil: Sea Fruit: fish, shrimp, etc.

  • On the menu of another: sweet water fish (peixe de água doce), mattered wine (vinho importado), stocking bottle (meia garrafa).

 

A superb and inexpensive restaurant. Fine food expertly served by waitresses in appetizing forms.

Dinner Special -- Turkey $2.35; Chicken or Beef $2.25; Children $2.00.

For sale: an antique desk suitable for lady with thick legs and large drawers.

Four-poster bed, 0 years old. Perfect for antique lover.

We do not tear your clothing with machinery. We do it carefully by hand.

Great Dames for sale.

Tired of cleaning yourself? Let me do it.

Dog for sale: eats anything and is fond of children.

The hotel has bowling alleys, tennis courts, comfortable beds, and other athletic facilities.

Stock up and save. Limit: one.

Man, honest. Will take anything.

Man wanted to work in dynamite factory. Must be willing to travel.

Used Cars: Why go elsewhere to be cheated? Come here first!

Wanted: Hair-cutter. Excellent growth potential.

Wanted. Man to take care of cow that does not smoke or drink.

Auto Repair Service. Free pick-up and delivery. Try us once, you'll never go anywhere again.

See ladies blouses. 50% off!

Illiterate? Write today for free help.

Girl wanted to assist magician in cutting-off-head illusion. Blue Cross and salary.

Mother's helper -- peasant working conditions.

Semi-Annual after-Christmas Sale.

Ladies and gentlemen, now you can have a bikini for a ridiculous figure.

When you are thirsty, try 7-Up, the refreshing drink in the green bottle with the big 7 on it and U-P after.